NVA and Viet Cong
This part of the web site contains information and stories provided directly to us from our former enemy, the North Vietnamese Army (NVA) and the Viet Cong.  Many years have passed since we were enemies. Even back during the war, we had great respect for our enemy and believed them to be, clever, brave and tenacious fighters.  Now we view them from the point of view that we view ourselves. They too endured the same difficulties and sufferings as we did.   They missed their families, just as we did.  Their war was the same as ours, but with some important differences.  Most of the American soldiers went home after a year.   The NVA and Viet Cong were in the war for as long as it lasted.   They did not have access to air power, and most of the time, artillery,  like the Americans.   There are many other examples.

So we respect our former enemy in a way that only combat soldiers can truly understand.


Phần này của trang web chứa thông tin và câu chuyện
được cung cấp trực tiếp cho chúng tôi từ kẻ thù cũ của chúng tôi, Quân đội Bắc Việt (NVA) và Việt Cộng. Nhiều năm đã trôi qua kể từ khi chúng ta là kẻ thù. Ngay cả khi chiến tranh, chúng tôi rất tôn trọng kẻ thù của mình và tin rằng họ là những chiến binh thông minh, dũng cảm và ngoan cường. Bây giờ chúng ta nhìn chúng từ quan điểm mà chúng ta nhìn nhận chính mình. Họ cũng chịu đựng những khó khăn và đau khổ giống như chúng tôi đã làm. Họ nhớ gia đình của họ, giống như chúng tôi đã làm. Cuộc chiến của họ cũng giống như của chúng ta, nhưng với một số khác biệt quan trọng. Hầu hết lính Mỹ đã về nhà sau một năm. NVA và Việt Cộng đã tham gia chiến tranh miễn là nó kéo dài. Họ không có quyền truy cập vào sức mạnh không quân, và hầu hết thời gian, pháo binh như người Mỹ. Còn rất nhiều ví dụ khác.

Vì vậy, kẻ thù cũ của chúng ta theo cách mà chỉ những ng
ười lính chiến đấu mới có thể thực sự hiểu.
 Here is an interesting story titled "Heaven's Gate" by Tran Khoi.
There is a rock formation high in the mountains, near the beginning of the "Ho Chi Minh" trail, that was know as "Heaven's Gate".  It was a choke point through which virtually all of the supplies and personnel of the North had to pass.  Therefore it was also frequently bombed in what turned out to be  vain attempt to stop the flow of materials to the south.  Of course, it was a very dangerous place.

The following story is the experience of one young soldier at "Heaven's Gate".

Dưới đây là một câu chuyện thú vị có tựa đề "Cổng trời" của tác giả Trần Khôi.
Có một khối
đá cao trên núi, gần đầu đường mòn "Hồ Chí Minh", được mệnh danh là "Cổng trời". Đó là một điểm nghẹt thở mà hầu như tất cả vật tư và nhân lực của miền Bắc đều phải vượt qua. Do đó, nó cũng thường xuyên bị ném bom trong một nỗ lực vô ích nhằm ngăn chặn dòng vật liệu về phía nam. Tất nhiên, đó là một nơi rất nguy hiểm.

Câu chuyện sau
đây là trải nghiệm của một người lính trẻ ở "Cổng trời".
The Story "Heaven's Gate", by Tran Khoi


Truyện "Cổng trời", do Trần Khôi gửi


I Missed My Date, by Tran Khoi


The Physician on the Other Front, by Tran Khoi


More Stories from Tran Khoi
Tôi đã bỏ lỡ buổi hẹn hò của mình, do Trần Khôi gửi
 


ALL THE WAY, HOME
Page 2 of NVA and Viet Cong